oraimo store 4.8+
Téléchargez & Profitez des offres exclusives de l'application

ORAIMO PROMOTION COOPERATION AGREEMENT

Date d'entrée en vigueur :

Le présent ACCORD DE COOPÉRATION ENTRE ORAIMO ET CRÉATEURS DE CONTENU (« Accord ») est conclu entre les parties décrites ci-dessous.

1. ORAIMO MOBILE LIMITED, une société dûment constituée et existant sous les lois de Flat 39, 8/F., Block D, Wah Lok Industrial Centre, 31-35 Shan Mei Street, Fotan, avec une adresse e-mail à care.ma@oraimo.com (« Client ») ;

2. La Partie B est une personne ou une organisation qui possède des capacités de vente qualifiées et un réseau robuste de canaux clients. Avec une expertise précieuse dans la distribution de produits, la Partie B a prouvé sa capacité à atteindre divers segments de clientèle, ce qui en fait un partenaire idéal pour promouvoir et vendre des produits efficacement.

Aux fins du présent Accord, le Client et la Partie B incluront, sauf répugnance au sens ou au contexte, leurs successeurs respectifs et ayants droit autorisés.

Chacune des parties à cet Accord est désignée individuellement comme une « Partie » et collectivement comme les « Parties ».

Considérant que

Le Client souhaite nommer la Partie B pour promouvoir les produits et la marque comme stipulé dans les présentes, et la Partie B accepte cette nomination conformément aux termes et conditions du présent Accord.

Par conséquent, les Parties conviennent de ce qui suit :

1. DÉFINITIONS

1.1 Marque désigne la marque oraimo.

1.2 Produits désigne les produits fournis par le Client pour la promotion sous la Marque.

1.3 Résultat désigne les résultats et les produits des Services.

2. SERVICES DE PROMOTION

2.1 La Partie B convient que, à la discrétion et selon les exigences du Client, de temps à autre, de manière satisfaisante pour le Client, elle fournira tous les services énumérés ci-dessous (« Services ») :

i. Publier des vidéos et photos promotionnelles, des articles de blog, des tweets, des données et des audioblogs mensuels sur différents canaux de médias sociaux, selon les exigences ci-dessous. La Partie B fournira et supportera les coûts engagés, tels que les matériaux, les lieux, l'hébergement, le transport et autres coûts connexes.
ii. Enrichir l'image de marque de la Marque avec des caractéristiques/traits personnels.
iii. S'assurer que le lien affilié du Client soit inclus dans la bio de la Partie B.
iv. Ne pas publier de contenu lié à d'autres marques d'accessoires sur leur page.
v. Ne pas publier de contenu lié à la Marque ou aux Produits sans l'approbation préalable du Client.
vi. Ne pas, par action ou inaction, s'engager dans une conduite qui nuirait à la commercialisation ou à la réputation du Client, de la Marque ou du Produit, comme utiliser des mots vulgaires lors de la publication ou impliquer toute discrimination.

2.2 Voici les principales exigences concernant les Services :

i. Publier du contenu basé sur ce qui est négocié et sur le produit reçu.
ii. Les vidéos ou photos dans la publication doivent refléter un thème clair et cohérent avec la valeur promotionnelle de la Marque, et la créativité est essentielle.
iii. Bien que la référence créative soit permise, le plagiat portant atteinte aux droits d'auteur d'autrui est interdit.
iv. Les questions ou exigences non claires concernant les Services ici sous seront déterminées par le Client à sa discrétion de temps à autre.
v. Étant donné que la Partie B ne fournit pas de services d'endossement publicitaire, elle ne doit ni exprimer ni impliquer qu'elle est le porte-parole de la marque du Client dans tous les matériaux promotionnels et lors de toute occasion publique.
vi. La Partie B doit veiller à ce que les spécifications et normes de la marque et du produit du Client et les exigences de promotion soient strictement respectées dans la coopération. Si la Partie B cause des dommages à l'image de marque du Client, elle sera considérée comme ayant gravement violé l'accord.
vii. La Partie B doit garantir de maintenir une bonne image et condition physique lors de l'exécution de l'Accord, sans casier judiciaire dans aucun pays ou région, et garantir qu'il n'y aura pas de violence, de réaction, d'implication politique, d'alcoolisme, de consommation de drogues ou d'autres choses qui violent la loi ou entraînent une évaluation négative de la société du Client, ou elle sera considérée comme une grave violation de l'accord.
viii. La Partie B doit s'assurer de bien comprendre les lois et règlements pertinents ainsi que les règles de la plateforme pour éviter que le contenu promotionnel ne soit restreint, que le flux soit limité ou que le compte promotionnel ne soit fermé.

3. PAIEMENT

3.1 Les Parties conviennent qu'en contrepartie des Services fournis par la Partie B, les frais de service totaux seront calculés en fonction des points explorateurs convenus précédemment sur le chiffre d'affaires généré par le code promo/lien propre de la Partie B.

3.2 Les règles et la détermination du paiement sont établies par oraimo, et oraimo se réserve le droit d'interprétation finale.

4. AUTORISATIONS

4.1 La Partie B accorde par la présente au Client le droit, la licence et l'autorité irrévocables, exclusifs et transférables (mais non l'obligation) d'adapter, modifier, supprimer et ajouter aux Résultats à des fins promotionnelles de manière appropriée sans déformer le sens du Résultat, et d'utiliser, afficher, transférer et publier, tout ou partie du Résultat, ou les nouvelles versions/adaptations des Résultats dans des publications et canaux que le Client peut déterminer à tout moment.

4.2 Si des droits de la Partie B restreignent le Client dans l'exercice des droits ci-dessus conformément à l'Accord, tels que les droits de portrait ou droits d'auteur, alors la Partie B accorde par la présente de manière irrévocable au Client les autorisations afin que le Client puisse exercer librement les droits ci-dessus conformément à l'Accord, y compris les périodes de renouvellement et d'extension, le cas échéant, qu'elles soient connues ou créées maintenant ou ultérieurement, sans aucune restriction ou limitation.

4.3 La Partie B déclare et garantit que toutes les parties des Résultats ne porteront pas atteinte ni ne violeront les droits d'un tiers ou les lois applicables. Et la Partie B doit obtenir toutes les licences et autorisations nécessaires pour s'assurer que le Client puisse exercer librement les droits ci-dessus conformément à l'Accord. Pour réduire les risques d'atteinte aux droits de tiers, si dans la Vidéo la Partie B utilise des éléments dont les droits de propriété intellectuelle appartiennent à un tiers, tels que la BGM, la Partie B doit informer le Client et fournir les documents d'autorisation relatifs. Et la Partie B accepte que le Client puisse supprimer ou modifier ces éléments de la Vidéo ou des Résultats, afin que le Client puisse exercer librement les droits ci-dessus.

4.4 Rien de ce qui est contenu ici ne doit être interprété comme l'autorisation ou le transfert de droits de propriété intellectuelle du Client à la Partie B, y compris la fourniture des Produits ou d'autres matériaux promotionnels.

4.5 Cette Section 4 survivra à la résiliation de l'Accord.

5. DÉCLARATIONS ET GARANTIES

Chaque Partie déclare et garantit à l'autre :

i. qu'elle a la capacité juridique de conclure, délivrer et exécuter le présent Accord ;
ii. que la conclusion, la délivrance et l'exécution du présent Accord ont été autorisées par son conseil d'administration (le cas échéant) et que toutes les actions nécessaires ont été prises de son côté et ne contreviennent à aucune loi, règlement, règle, ordre, accord ou engagement qui lui est contraignant ;
iii. que le présent Accord constitue une obligation légale, valide et contraignante de la Partie, exécutoire contre elle conformément aux termes du présent Accord ; et
iv. qu'aucun autre accord, qu'il soit écrit ou verbal, n'existe entre elle et des tiers qui serait au détriment de l'autre Partie.

6. VIOLATION DU CONTRAT ET INDEMNITÉ

6.1 Le Client peut résilier le présent Accord en cas de survenance de l'un des événements suivants concernant la Partie B :

i. Tout manquement à remédier à la violation du contrat dans un délai de 15 jours ;
ii. Toute violation des obligations de confidentialité ;
iii. Toute inexactitude ou violation des déclarations ou garanties ; ou devenir insolvable ou en faillite, ou perdre la capacité juridique totale ou partielle.

6.2 En plus des dommages-intérêts à payer par la Partie B conformément à l'Accord, la Partie B devra également défendre, indemniser et dégager de toute responsabilité le Client, ses affiliés et leurs dirigeants, directeurs, employés et agents respectifs, contre toute action, réclamation, coût, dommage, déficience, diminution de valeur, déboursement, dépense, responsabilité, perte, obligation, pénalité ou règlement de toute nature imposé ou autrement encouru ou subi par cette entité, y compris, sans s'y limiter, les honoraires et frais légaux, comptables et autres professionnels raisonnables engagés dans l'enquête, la collecte, la poursuite et la défense des réclamations, les montants payés en règlement et les taxes afférentes payables par cette entité, la perte commerciale, les bénéfices perdus, les opportunités d'affaires perdues, tous les frais de licence engagés, toute perte de goodwill, et toutes autres pertes directes et indirectes (collectivement, la "Perte") découlant de la violation par la Partie B du présent Accord ou de la performance de cet Accord par la Partie B.

6.3 La résiliation du présent Accord n'affectera pas les droits et responsabilités respectifs des Parties accumulés avant cette résiliation.

7. CONFIDENTIALITÉ

7.1 Chaque Partie ne doit pas divulguer les informations non publiques reçues de l'autre Partie à un tiers.

7.2 La Partie B ne doit pas publier de Résultat ou de version partielle de celui-ci sans le consentement préalable du Client.

7.3 Cette Section 7 survivra à la résiliation du présent Accord.

8. LUTTE CONTRE LA CORRUPTION COMMERCIALE

8.1 Conformément aux exigences de conformité du Client en matière de lutte contre la corruption commerciale et la corruption, la Partie B doit être consciente et accepter de se conformer à toutes les lois et réglementations applicables en matière de lutte contre la corruption commerciale et la corruption. La Partie B garantit et certifie qu'aucun paiement ou offre de paiement n'a été ou ne sera effectué, directement ou indirectement, à une personne/entité ou à un fonctionnaire public pour inciter cette personne/entité ou ce fonctionnaire public à influencer tout acte ou décision afin d'aider à obtenir ou à conserver des affaires associées au Client de quelque manière que ce soit.

8.2 La Partie B certifie qu'à sa connaissance, ni elle-même ni aucun de ses dirigeants n'ont été condamnés pour une infraction impliquant un pot-de-vin ou une corruption.

8.3 Toute violation ou infraction à la déclaration et aux lois applicables de cet article entraînera de graves conséquences, et la Partie B assumera toutes les responsabilités dues à la violation.

8.4 La Partie B est encouragée à contacter le Client si elle apprend/soupçonne qu'un employé du Client est impliqué dans la corruption commerciale ou viole les lois et règlements anti-corruption. Le Client tiendra toutes les informations dans la plus stricte confidentialité. Le Client peut être contacté à l'adresse suivante : Ad@transsion.com.

9. LOIS APPLICABLES ET RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS

9.1 Le présent Accord doit être interprété et construit conformément aux lois de Hong Kong.

9.2 En cas de litige concernant l'interprétation et l'exécution des dispositions du présent Accord, les Parties doivent négocier de bonne foi pour résoudre le litige. Si les parties ne parviennent pas à un accord sur la résolution d'un tel litige dans les 60 jours suivant la demande de résolution du litige par une partie par le biais de négociations, toute partie peut soumettre le litige concerné au Centre d'Arbitrage International de Hong Kong (le "HKIAC") pour arbitrage, conformément à ses règles d'arbitrage alors en vigueur. L'arbitrage se déroulera à Hong Kong en langue anglaise avec un (1) arbitre sélectionné par les conseils du HKIAC. La décision de l'arbitrage sera finale et contraignante pour toutes les Parties, et la partie gagnante pourra demander à un tribunal compétent de faire appliquer cette décision.

10. DIVERS

10.1 Sous-traitants : La Partie B ne doit pas sous-traiter ses obligations en vertu du présent Accord sans le consentement écrit préalable du Client. La Partie B est pleinement responsable et redevable envers le Client des actes ou omissions de ses sous-traitants.

10.2 Relation : Le présent Accord a été conclu sur une base de principal à principal et rien dans cet Accord ne doit être considéré comme constituant une coentreprise, un partenariat ou une relation d'agence entre les Parties.

10.3 Cet Accord prendra effet à la Date d'entrée en vigueur lors de son exécution par les Parties.

EN FOI DE QUOI, les Parties ont fait en sorte que cet Accord soit exécuté par leurs représentants respectifs dûment autorisés à la date indiquée en premier lieu.